My journey thru the world of ceramics has always been defined by the technical demands of materials and a need for balance between graceful form, texture, and colors. My most important tools are my hands, and most of my work is thrown on a wheel, altered, assembled, and fired to cone 7 (2,230 F).++++
Mi viaje a través del mundo de la cerámica se ha definido por los imperativos técnicos de los materiales y una búsqueda del equilibrio entre la gracia de la forma, las texturas y los colores. Mis manos son mis herramientas más importantes, y el grueso de mi obra se hace en torno, alterada y ensamblada, para después quemarse a cono 7, (1,240’ C).++++
Whether a utilitarian or a purely ornamental piece, the path to beauty
--with this sensuous earth—
wanders towards infinity.
2 comentarios:
hola, que bueno que tienes un Blog!!!
me gustò! tantos tantos besos!!!
otra vez que buneo que aqui estàs, y con cosas super!
besosssssssssssssssssssssssssssss
Publicar un comentario